Walter Montivero

Barcelona

ESP: Ceramista e investigador con afinidad en técnica de wabi-sabi. ENG: Ceramist and researcher with affinity to the wabi-sabi technique.

Type

Fabricator and Facility

Industry

Applied Arts, Ceramics, and Open Workshop

Employees

1

Organization
Make Works Catalonia
ADDRESS

Carrer Espronceda 158, 08017 Barcelona

WEBSITE

PHONE

657588277

SOCIAL MEDIA

Walter Montivero | Owner

Production details

ESP: Mi perfil de trabajo es ecléctico y atemporal, con influencias del wabi-sabi japonés, arte concreto y arte procesal. Los esmaltes que empleo son de creación propia algunos inspirados en antiguos esmaltes orientales, como los shino, seto, tenmoku y de cenizas o simplemente esmaltes de autor con los que intento plasmar una belleza profunda y natural. Productos de calidad altamente artesanal Todo tipo de proyecto cerámico a consultar Los materiales utilizados son todos naturales como arcillas, cenizas, caolíes, feldespatos, cuarzos, etc. ENG: His work profile is eclectic and atemporal, with Japanese wabi-sabi influences, concrete art and procesal art. The glazes he uses are his own creation, some inspired in antique oriental glazes, lik the shino, seto, tenmoku and ashes or simply autor glazes where he tries to embody a profound and natural beauty. High quality handcrafted products for all kinds of ceramic projects to be consulted. The materials used are all natural, like clay, caolines, feldspars, quartz, etc.

Turnaround time
ESP: Depende del proyecto, hay que considerar que la cerámica es un proceso lento por su secado y depende de las condiciones climáticas. ENG: Depends on the project and to consider that ceramics is a slow process for the drying and depends on the climate conditions.
File types
ESP: Medidas específicas. ENG: Size specifics.
Minimum order
1
Production access
Workshop & Classes
Works With
  • Large business
  • Small companies
  • Professionals
  • General public
  • Students
Capacity
  • Bespoke 1-offs
  • Sample production
  • Prototypes
  • Short run
  • Medium run

History

ESP: Es Instructor Internacional de Cerámica (Academia Internacional de Cerámica, Ginebra, Suiza). Con Especialización Superior en Cerámica en el Instituto de Ceramología Condorhuasi (Buenos Aires, Argentina). Como profesor trabajó en entidades públicas y privadas, escuelas de Cerámica y por espacio de 11 años para el Programa de Cultura del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, donde coordinó y dirigió el proyecto de” Murales Urbanos“. En Barcelona, España, he continuado trabajando en la dinamización de Centros Culturales. Creo Satori Atelier, espacio de investigación y creación de cerámica. Estudio Laca Japonesa (cashew y urushi) con Hiro Kanazawa. ENG: He is an international ceramist instructor (International Academy of Ceramics, Genebra, Switzerland). He has a Superior Specialization in Ceramics from the Ceramología Condorhuasi Institute (Buenos Aires, Argentina). As professor he worked in public and private schools of ceramics and for 11 years worked in the Cultural Program of the government of Buenos Aires where coordinate and direct the project “Urban Murals”. In Barcelona, Spain, he continued his work on the dynamization of Cultural Centers. He created Satori Atelier, a research and development of ceramics. Laca Japonesa Studio (cashew and urushi) with Hiro Kanazawa.

Nearby manufacturers

Barcelona

TMDC

Fabricar sin limitaciones, de forma local/decentralizada.

TYPE
Facility
CATEGORY
Fabrication